Wanyu · 万语 English

HSK 6 Números y medidores

成千上万 / 成百上千

成千上万 (por miles / a millares)

Estructura 成千上万 / 成百上千 + (的) + sustantivo

成千上万 (chéngqiān-shàngwàn, lit. «hacer miles, subir a decenas de miles») es un modismo cuantitativo enfático: «por miles, a millares, una multitud». 成千上万的人涌上街头 = «la gente salió a la calle por miles». Su hermano 成百上千 (chéngbǎi-shàngqiān) es un grado menor, «por cientos». No da una cifra: subraya lo abrumador del número. Suele anteponerse al sustantivo con 的 y es de registro escrito o periodístico elevado.

Ejemplos

  • chéngqiānshàngwànderényǒngshàngjiētóuqìngzhù

    La gente salió a la calle por miles para celebrarlo.

  • měiniányǒuchéngqiānshàngwàndehòuniǎozàitíngliú

    Cada año hacen escala aquí aves migratorias a millares.

  • zhèchǎngzāinànduólechéngqiānshàngwànréndeshēngmìng

    Aquel desastre se cobró la vida de miles y miles de personas.

  • zhǎnhuìshàngbǎifàngzhechéngbǎishàngqiānjiànzhǎnpǐn

    En la feria se exhibían cientos y cientos de piezas.

Este punto y los otros 370, con audio en cada ejemplo, dentro de Wanyu.

Muy pronto en App Store y Google Play