Wanyu · 万语 English

HSK 6 Conectores y oraciones compuestas

或 … 或 …

或…或… (ya… ya… / sea… sea…, culto)

Estructura 或 + opción A,或 + opción B(…)

或…或… (huò… huò…) enumera de forma culta varias alternativas que coexisten o se reparten entre los miembros de un grupo: «unos… otros…», «sea… sea…». 众人或站或坐,神情各异 = «la gente, unos de pie, otros sentados, mostraba semblantes diversos». Es la variante literaria de 有的…有的… (HSK 3) y aparece casi siempre en prosa formal, ensayo o descripción clásica. Suele encadenar elementos breves y paralelos (或大或小, 或多或少), y conserva el sabor del chino clásico, donde 或 significaba «alguno».

Ejemplos

  • zhòngrénhuòzhànhuòzuòshénqíng

    La gente, unos de pie, otros sentados, mostraba semblantes diversos.

  • zhèxiējiànhuòxínghuòqièshízhúzhēnzhuó

    Estas propuestas, unas viables, otras poco realistas, han de sopesarse una a una.

  • yóurénhuòzàibiānmànhuòtíngzhōngxiǎo

    Los visitantes, ya paseaban por la orilla del lago, ya descansaban en el pabellón.

Este punto y los otros 370, con audio en cada ejemplo, dentro de Wanyu.

Muy pronto en App Store y Google Play