HSK 6 Conectores y oraciones compuestas
假使 / 假如 …(的话)…
假使… (suponiendo que / si, hipotético)
Estructura 假使/假如 + supuesto(的话),+ consecuencia
假使 (jiǎshǐ) introduce una suposición, a menudo contrafactual («suponiendo que…», «de haber…»). Es la variante culta de 假如 (jiǎrú), que ya roza HSK 4 y es más neutra: 假使 suena a ensayo o razonamiento reflexivo. La condición puede cerrarse con 的话 al final, y la consecuencia admite 或许 / 也许 («quizá») cuando se plantea un resultado hipotético. Sirve para imaginar cómo habrían cambiado las cosas: 假使当初听了劝告,结果或许不同 = «de haber hecho caso del consejo, el resultado quizá habría sido otro».
Ejemplos
- 假使当初听了劝告,结果或许不同。
De haber hecho caso del consejo, el resultado quizá habría sido otro.
- 假使没有这场变故,他的命运恐怕会大相径庭。
De no haber ocurrido aquella desgracia, su destino habría sido seguramente muy distinto.
- 假使把这笔钱投入研发的话,公司今天或许已遥遥领先。
Suponiendo que ese dinero se hubiera invertido en investigación, hoy la empresa quizá iría muy por delante.
- 假使人类不加节制,资源终将枯竭。
Si la humanidad no se modera, los recursos acabarán por agotarse.
Este punto y los otros 370, con audio en cada ejemplo, dentro de Wanyu.
Muy pronto en App Store y Google Play