HSK 6 Estructuras especiales (把 · 被 · 是…的 · 让)
为 … 所 …
为…所… (pasiva culta / literaria)
Estructura 受事 + 为 + agente + 所 + verbo
为…所… (wéi… suǒ…) es una pasiva de registro literario: el receptor de la acción va primero, 为 introduce el agente y 所 precede al verbo (casi siempre de dos sílabas y algo abstracto): 他的精神为人们所敬佩 = «su entereza es admirada por todos». Es el gemelo culto de 被…所… (HSK 5): mismo esquema, pero con 为 en lugar de 被, lo que la hace aún más formal y propia del ensayo o la prensa. OJO: aquí 为 se lee wéi (segundo tono), no wèi. Aparece mucho con un agente genérico, sobre todo 人 («por la gente»): 为人所知 = «ser conocido», 为名利所困 = «verse atrapado por la fama y el provecho».
Ejemplos
- 他的奉献精神为人们所敬佩。
Su espíritu de entrega es admirado por todos.
- 这位作家生前并不为人所知。
En vida, este escritor no era nada conocido.
- 他一生不为名利所困。
Nunca en su vida se dejó atrapar por la fama ni el provecho.
- 真理终将为世人所接受。
La verdad acabará por ser aceptada por todo el mundo.
Este punto y los otros 370, con audio en cada ejemplo, dentro de Wanyu.
Muy pronto en App Store y Google Play