HSK 6 Tiempo y fechas
继 … 之后
Tras / a continuación de (继…之后)
Estructura 继 + suceso + 之后,oración
继…之后 (jì… zhī hòu) encadena un suceso con el que viene después, marcando una sucesión formal de acontecimientos: «tras…», «a continuación de…». Es muy propio de la prensa y del lenguaje administrativo, donde sirve para enlazar hitos: 继签约之后,双方展开合作 = «tras la firma del acuerdo, ambas partes iniciaron la cooperación». A diferencia del simple 以后 (HSK 1), que solo sitúa algo «después» en el tiempo cotidiano, 继…之后 presupone que lo anterior fue un hito relevante y suele introducir un segundo hito del mismo orden. El suceso que va entre 继 y 之后 suele ser nominal o una acción condensada, no una frase larga.
Ejemplos
- 继签约之后,双方展开了全面合作。
Tras la firma del acuerdo, ambas partes iniciaron una cooperación plena.
- 继上海之后,该公司又在深圳设立了分部。
Tras Shanghái, la empresa estableció también una sucursal en Shenzhen.
- 继发表声明之后,政府宣布了具体措施。
A continuación de emitir el comunicado, el gobierno anunció medidas concretas.
- 继去年丰收之后,今年产量再创新高。
Tras la buena cosecha del año pasado, la producción de este año batió otro récord.
Este punto y los otros 370, con audio en cada ejemplo, dentro de Wanyu.
Muy pronto en App Store y Google Play