HSK 6 Conectores y oraciones compuestas
一则 … 二则 …
Por una parte… por otra… (一则…二则…)
Estructura 一则 + razón 1,二则 + razón 2 (…三则…)
一则…二则… (yīzé… èrzé…) enumera dos (o más) razones de un mismo hecho: «por una parte…, por otra…». 他没去,一则没空,二则不感兴趣 = «no fue: por un lado no tenía tiempo, por otro no le interesaba». Es el pariente más culto y escrito de 一来…二来… (HSK 5), que suena más coloquial; el sentido es idéntico, pero 一则…二则… aparece en ensayo y prensa. Se puede prolongar con 三则…. El 则 se lee zé.
Ejemplos
- 他没去,一则没空,二则不感兴趣。
No fue: por una parte no tenía tiempo, por otra no le interesaba.
- 搬到郊区,一则房租便宜,二则空气好。
Se mudó a las afueras: por un lado el alquiler es barato, por otro el aire es bueno.
- 公司决定缓发新品,一则资金不足,二则时机未到。
La empresa decidió retrasar el lanzamiento: por un lado falta capital, por otro no es el momento.
Este punto y los otros 370, con audio en cada ejemplo, dentro de Wanyu.
Muy pronto en App Store y Google Play