HSK 6 Adverbios
不料 / 岂料 / 孰料
不料/岂料 (contra todo pronóstico / quién iba a pensar)
Estructura Premisa esperada,不料 + giro inesperado
不料 (bùliào) introduce un giro narrativo que contradice lo que se daba por sentado: «pero, contra todo pronóstico…». Abre la segunda cláusula, después de plantear una expectativa: 本以为顺利,不料半路出了岔子 = «creía que iría sobre ruedas, pero a mitad de camino surgió un problema». Es el equivalente escrito y narrativo de 没想到 (más coloquial, HSK 4). Las variantes 岂料 (qǐliào) y 孰料 (shúliào) son aún más literarias y propias de la prosa culta o periodística.
Ejemplos
- 本以为一切顺利,不料半路出了岔子。
Creía que todo iría sobre ruedas, pero a mitad de camino surgió un problema.
- 他出门时还好好的,不料当晚就病倒了。
Cuando salió de casa estaba perfectamente, pero esa misma noche, contra todo pronóstico, cayó enfermo.
- 投资者满怀信心,岂料市场一夜之间崩盘。
Los inversores estaban llenos de confianza; quién iba a pensar que el mercado se hundiría de la noche a la mañana.
Este punto y los otros 370, con audio en cada ejemplo, dentro de Wanyu.
Muy pronto en App Store y Google Play