HSK 6 Comparación
不亚于 …
不亚于 (no inferior a / a la altura de)
Estructura A + 不亚于 + B
不亚于 (bù yà yú) afirma que algo no es en absoluto inferior a otra cosa, es decir, está a su altura o incluso por encima, sobre todo en CALIDAD, mérito o nivel: 他的水平不亚于专业选手 = «su nivel no tiene nada que envidiar al de un profesional». Es de registro escrito y conlleva elogio implícito. Conviene no confundirlo con 不下于 (bù xià yú), que insiste más en una cota numérica o cuantitativa («no menos de»). 亚 significa aquí «inferior, segundo», de donde 不亚于 = «no quedar segundo respecto a».
Ejemplos
- 这位业余画家的功力不亚于专业画师。
El dominio de este pintor aficionado no tiene nada que envidiar al de un profesional.
- 小城的夜景之美不亚于任何大都市。
La belleza nocturna de la pequeña ciudad no es inferior a la de ninguna gran urbe.
- 这项发明的意义不亚于一场技术革命。
La trascendencia de este invento no es menor que la de una revolución tecnológica.
Este punto y los otros 370, con audio en cada ejemplo, dentro de Wanyu.
Muy pronto en App Store y Google Play