HSK 6 Adverbios
不至于
不至于 (no llegará al punto de)
Estructura (再 … 也) 不至于 + situación extrema
不至于 (bùzhìyú) niega que una situación llegue a un extremo: «no llegará al punto de…», «tampoco es para tanto». Suele cerrar una concesión introducida por 再…也…: 再生气,也不至于动手吧 = «por muy enfadado que esté, tampoco es como para llegar a las manos». Expresa que, pese a lo dicho, no se alcanzará el desenlace temido o exagerado. A diferencia del simple 不会 «no va a», 不至于 mide explícitamente un grado o un límite que no se cruza.
Ejemplos
- 再生气,也不至于动手吧。
Por muy enfadado que estés, tampoco es como para llegar a las manos.
- 只是迟到一次,不至于被开除。
Es solo un retraso; no se llega al punto de que te despidan.
- 损失虽大,但还不至于无法挽回。
Aunque la pérdida es grande, no llega al punto de ser irreparable.
- 他平时很谨慎,不至于犯这种错误。
Suele ser muy prudente; no es de los que cometería un error así.
Este punto y los otros 370, con audio en cada ejemplo, dentro de Wanyu.
Muy pronto en App Store y Google Play