Wanyu · 万语 English

HSK 6 Conectores y oraciones compuestas

继而 / 随即

继而 / 随即 (acto seguido / al instante)

Estructura Acción A,继而 / 随即 + acción B (inmediata)

继而 (jì'ér) y 随即 (suíjí) encadenan dos hechos en sucesión inmediata dentro de una narración culta: «acto seguido», «al instante». 继而 subraya que B continúa a A como su prolongación natural (他先是一惊,继而大笑 = «primero se sobresaltó y acto seguido se echó a reír»); es la versión escrita de 接着/然后. 随即 acentúa la rapidez, casi sin intervalo entre A y B (点头,随即离去 = «asintió y al instante se marchó»). Ambos pertenecen a la prosa narrativa y al registro periodístico; en la lengua hablada se prefieren 接着, 然后, 马上.

Ejemplos

  • xiānshìjīngérxiàolái

    Primero se sobresaltó y acto seguido se echó a reír.

  • diǎnlediǎntóusuízhuǎnshēn

    Asintió con la cabeza y al instante se dio la vuelta y se marchó.

  • xiànchǎngxiānshìpiànjìngérxiǎnglièdezhǎngshēng

    El recinto quedó primero en silencio y acto seguido estalló en un cálido aplauso.

  • xiāojīnggōngjiàsuíxiàdiē

    En cuanto se hizo pública la noticia, la cotización se desplomó al instante.

Este punto y los otros 370, con audio en cada ejemplo, dentro de Wanyu.

Muy pronto en App Store y Google Play