Wanyu · 万语 English

HSK 6 Comparación

莫如 … / 不若 …

Más valdría / mejor sería (莫如/不若)

Estructura (与其 + A,)莫如 / 不若 + B

莫如 (mòrú) y 不若 (bùruò) son los remates cultos de 不如 (HSK 4) y de 与其…不如… (HSK 4): «mejor sería…», «más valdría…». Sopesan dos opciones y prefieren la segunda, pero con regusto clásico de ensayo: 与其坐而论道,不若起而行之 = «más que quedarse teorizando, mejor levantarse y actuar». Significan lo mismo que 不如, pero 不若 y 莫如 pertenecen a la prosa literaria y a las máximas; en lengua corriente se usa 不如. Tras ellos va la opción recomendada (B).

Ejemplos

  • zuòérlùndàoruòérxíngzhī

    Más que quedarse teorizando, mejor sería levantarse y actuar.

  • qiúrénbāngmángdòngshǒu

    Antes que pedir ayuda a otros, más vale ponerse uno mismo manos a la obra.

  • línyuānxiànruò退tuìérjiéwǎng

    Más que envidiar los peces a la orilla del abismo, mejor sería retirarse a tejer la red.

  • kōngtánjiǎoshí

    La cháchara vacía no aprovecha; más vale pisar tierra firme.

Este punto y los otros 370, con audio en cada ejemplo, dentro de Wanyu.

Muy pronto en App Store y Google Play