HSK 6 Adverbios
无非(是)
无非(是) (no es más que / a fin de cuentas)
Estructura 无非(是) + lo que se reduce algo (+ 罢了/而已)
无非 (wúfēi) reduce algo a su razón o contenido mínimo: «a fin de cuentas no es más que…», «todo se reduce a…». Sirve para desinflar una pretensión o desenmascarar una intención: 他这么说,无非是想推卸责任 = «si lo dice así, no es más que para escurrir el bulto». Con frecuencia se remata con 罢了 o 而已 («y nada más»). Es de registro escrito o de lengua culta hablada; equivale a un 只是 más enfático y desdeñoso.
Ejemplos
- 他这么说,无非是想推卸责任。
Si lo dice así, no es más que para escurrir el bulto.
- 所谓改革,无非是换汤不换药罢了。
La llamada reforma no es, a fin de cuentas, sino cambiar la etiqueta sin cambiar el contenido.
- 我担心的,无非是孩子的安全。
Lo que me preocupa no es más que la seguridad de los niños.
- 这些规定无非是为了维持秩序。
Estas normas no son, en el fondo, sino para mantener el orden.
Este punto y los otros 370, con audio en cada ejemplo, dentro de Wanyu.
Muy pronto en App Store y Google Play