HSK 6 Conectores y oraciones compuestas
与其 … 宁可 / 宁愿 …
与其…宁可… (antes que A, prefiero B)
Estructura 与其 + A,宁可/宁愿 + B
与其…宁可…/宁愿… (yǔqí… nìngkě…/nìngyuàn…) compara dos opciones y elige resignadamente la segunda como mal menor: «antes que A, prefiero B». Comparte el arranque 与其 con 与其…不如… (HSK 4, id hsk4-yuqi-buru), pero cambia el remate y, con él, el matiz: 不如 recomienda B como lo más sensato y neutro, mientras que 宁可/宁愿 expresa una preferencia más personal y costosa, la de quien acepta un sacrificio con tal de evitar algo peor: 与其坐以待毙,宁可放手一搏 = «antes que esperar la muerte de brazos cruzados, prefiero jugármelo todo». Es de registro escrito o lengua culta.
Ejemplos
- 与其坐以待毙,宁可放手一搏。
Antes que esperar la muerte de brazos cruzados, prefiero jugármelo todo.
- 与其求人,他宁愿自己吃苦。
Antes que pedir favores, prefiere sufrir él solo.
- 与其勉强维持,宁可趁早结束。
Antes que sostenerlo a la fuerza, prefiero acabar cuanto antes.
- 与其留下遗憾,宁愿当面把话说清。
Antes que quedarme con la espina, prefiero dejarlo todo claro cara a cara.
Este punto y los otros 370, con audio en cada ejemplo, dentro de Wanyu.
Muy pronto en App Store y Google Play