Wanyu · 万语 English

HSK 6 Números y medidores

… 之大 / 之高 / 之深

之大/之高/之深 (de tal magnitud)

Estructura Nombre + 之 + adjetivo de grado (大/高/深/广/众) +(valoración)

之 + adjetivo nominaliza el GRADO de un nombre para exclamar su enormidad: el nombre va delante y 之+adjetivo detrás, como un sustantivo abstracto («la magnitud de…»). 影响之大,前所未有 = «la magnitud de su impacto no tiene precedentes». Cubre 之广 (la amplitud), 之众 (lo numeroso), 之深 (la hondura). Es recurso de prensa y ensayo culto, casi siempre rematado con una valoración (前所未有, 令人震惊, 难以想象). No confundir con 之极/之至, que rematan un adjetivo en grado sumo: 之大 mide la magnitud de un NOMBRE.

Ejemplos

  • zhèchǎnggǎiyǐngxiǎngzhīqiánsuǒwèiyǒu

    La magnitud del impacto de esta reforma no tiene precedentes.

  • shìjiànshèfànwéizhī广guǎnglìngrénzhènjīng

    La amplitud del alcance del caso resulta sobrecogedora.

  • zhèzhùzuòyǐngxiǎngzhīshēnnánliáng

    La hondura de la influencia de esta obra es difícil de calibrar.

  • cānrénshùzhīzhòngyuǎnchāo

    El número de participantes, tan elevado, superó con creces lo previsto.

Este punto y los otros 370, con audio en cada ejemplo, dentro de Wanyu.

Muy pronto en App Store y Google Play