Wanyu · 万语 English

HSK 6 Adverbios

终究 / 终归

终究/终归 (al fin y al cabo / a la postre)

Estructura Sujeto + 终究 / 终归 + resultado inevitable

终究 (zhōngjiū) y 终归 (zhōngguī) expresan que, tras todas las vueltas y dificultades, algo acaba ocurriendo inevitablemente: «al fin y al cabo», «a la postre». 再大的困难终归会过去 = «por grandes que sean las dificultades, a la postre acabarán pasando». Van antes del verbo y subrayan el desenlace seguro. Frente a 毕竟 (HSK 4), que justifica algo apelando a un hecho de fondo («al fin y al cabo, es un niño»), 终究/终归 apuntan al resultado final del paso del tiempo, no a una causa.

Ejemplos

  • zàidekùnnánzhōngguīhuìguò

    Por grandes que sean las dificultades, a la postre acabarán pasando.

  • zhǐzhōngjiūbāozhùhuǒzhēnxiàngchízǎohuìbái

    El papel no puede al fin y al cabo envolver el fuego: tarde o temprano la verdad saldrá a la luz.

  • réndeliàngzhōngguīshìyǒuxiànde

    La fuerza de un individuo es, a fin de cuentas, limitada.

Este punto y los otros 370, con audio en cada ejemplo, dentro de Wanyu.

Muy pronto en App Store y Google Play