HSK 6 Special structures (把 · 被 · 是…的 · 让)
… 之际 / 之初 / 之余
At the moment of / at the start of / in addition to (之际/之初/之余)
Structure Noun/clause + 之际 (at the moment of) / 之初 (at the start of) / 之余 (besides, after)
Three nominal closers with 之 (zhī) that frame something in time or circumstance, characteristic of formal prose. 之际 (zhī jì) = "at the moment of, on the occasion of": 值此新春之际 = "on the occasion of the New Year". 之初 (zhī chū) = "at the start of, in the early days of": 改革之初 = "in the early days of the reform". 之余 (zhī yú) = "besides, once done with": 工作之余 = "outside of work / after finishing work". All three turn what precedes into a temporal or circumstantial frame; they match the plainer 的时候 / 开始的时候 / 以外, but with a speech-or-essay tone.
Examples
- 值此新春之际,谨向各位致以诚挚的祝福。
On the occasion of the New Year, I extend my most sincere wishes to you all.
- 改革之初,几乎无人看好这项政策。
In the early days of the reform, almost no one had faith in this policy.
- 工作之余,他坚持研读古典文学。
Outside of work, he keeps up his study of classical literature.
- 在民族危亡之际,无数青年挺身而出。
At the moment the nation faced mortal peril, countless young people stepped forward.
This point and the other 370, with audio on every example, inside Wanyu.
Coming soon to the App Store and Google Play