Wanyu · 万语 Español

HSK 6 Adverbs

只不过 … (罢了)

Only / nothing but (只不过)

Structure 只不过 + downplayed fact (+ 罢了/而已)

只不过 (zhǐbúguò) plays something down to "merely…", "nothing but…": it minimizes or corrects an overstatement. 我只不过随口一说 = "I just said it offhand, that's all". This is the "merely" sense, distinct from the "but" sense of 不过 already seen at HSK 4 (这很好,不过有点贵 = "it's nice, but a bit pricey"). It almost always closes with 罢了 or 而已, which reinforce the "and that's it".

Examples

  • zhǐguòsuíkǒushuōbiédàngzhēn

    I just said it offhand, don't take it seriously.

  • zhèzhǐguòshìkāishǐle

    This is only a beginning, nothing more.

  • zhǐguòliǎngsuìér

    He's merely two years older than you, that's all.

  • zhǐguòxiǎngquèrènxiàér

    I just wanted to double-check, that's all.

This point and the other 370, with audio on every example, inside Wanyu.

Coming soon to the App Store and Google Play